вторник, 19 сентября 2017 г.

УРОК № 180. ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРИВЕТСТВИЯ ПРИ ВСТРЕЧЕ

УРОК № 180. ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРИВЕТСТВИЯ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/OarSbi79JBo

На данном уроке вы познакомитесь с приветствиями при встрече, в которых присутствуют глаголы. Эти приветствия выглядят несколько официально, возвышенно, даже, можно сказать, высокопарно.


В качестве таких приветствий употребляются следующие фразы:

.אני שָׂמֵחַ לְבָרֵך אוֹתךָ
(анИ самЭах лэварЭх отхА.)
«Я рад приветствовать тебя (м. р.)».

Глагольный инфинитив לְבָרֵך (лэварЭх) имеет значения «благословлять; приветствовать (выразить одобрение); поздравлять». Этот глагол относится к «биньяну» פיעל (пиЭл).

понедельник, 18 сентября 2017 г.

УРОК № 179. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

УРОК № 179. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/Qbpylp4U5ok

На данном уроке вы познакомитесь с формами прошедшего времени «пустых» глаголов в «биньяне» נפעל (нифъАл).


Основная (словарная) форма прошедшего времени (3 л. м. р. ед. ч.) «пустых» глаголов может быть представлена моделями ни1О3 или на1О3. Например,

.אתמול התינוק נִימוֹל על ידי הַמוֹהֵל
(этмОл hа-тинОк нимОл ал йэдЭй hа-моhЭл.)
«Вчера младенец был обрезан моэлем».

четверг, 14 сентября 2017 г.

УРОК № 178. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

УРОК № 178. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/iMmEAFTio5k

На данном уроке вы познакомитесь с формами прошедшего времени «слабых» глаголов в «биньяне» נפעל (нифъАл).


Основная (словарная) форма прошедшего времени (3 л. м. р. ед. ч.) «слабых-цельных» глаголов может быть представлена моделью ни12А. Например,

.תֵיאַטרוֹן חדש נִבנָה שם
(тэатрОн хадАш нивнА шам.)
«Новый театр был построен там».

воскресенье, 10 сентября 2017 г.

УРОК № 177. «ГОРТАННЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

УРОК № 177. «ГОРТАННЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/wXBj-JG_jIM

На данном уроке вы познакомитесь с формами прошедшего времени «гортанных» глаголов с 3-й буквой корня א (Алэф) в «биньяне» נפעל (нифъАл).


В основной (словарной) форме прошедшего времени (3 л. м. р. ед. ч.) таких «полных» и «неполных» глаголов перед 3-й буквой корня א (Алэф) произносится звук (а), но вместо огласовки «патАх» ставится огласовка «камАц». Например,

.אחרי הצהריים הבּית נִמלָא אָבָק
(ахарЭй hа-цоhорАйим hа-бАйит нимлА авАк.)
«После полудня дом заполнился пылью».

пятница, 8 сентября 2017 г.

УРОК № 176. «НЕПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

УРОК № 176. «НЕПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/RgkLbsaG4S0

На данном уроке вы познакомитесь с формами прошедшего времени «неполных» глаголов в «биньяне» נפעל (нифъАл), кроме «неполных» глаголов с 3-й буквой корня א (Алэф).


Формы 3-го лица прошедшего времени «неполных» глаголов с 1-й буквой корня נ (нун) могут быть представлены моделями ни2А3, ни23А и ни23У. Например,

.הבּית נִיזַק בּגלל הגשם
(hа-бАйит низАк биглАл hа-гЭшэм.)
«Дом был повреждён из-за дождя».

понедельник, 4 сентября 2017 г.

УРОК № 175. «ПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

УРОК № 175. «ПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/_yh1Xn61ink

На данном уроке вы познакомитесь с формами прошедшего времени «полных» глаголов в «биньяне» נפעל (нифъАл), кроме «полных-гортанных» глаголов с 3-й буквой корня א (Алэф).


Основная (словарная) форма прошедшего времени (3 л. м. р. ед. ч.) «полных-цельных» глаголов может быть представлена моделью ни12А3. Например,

.אתמול הוא לא נִפגַש איתה
(этмОл hу ло нифгАш итА.)
«Вчера он не встретился с ней».

четверг, 31 августа 2017 г.

УРОК № 174. ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

УРОК № 174. ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/4mPlLiXC7WE

На данном уроке вы познакомитесь с теми обычными жизненными вопросами о здоровье, делах, работе или учёбе, которые люди задают друг другу после приветствий при встрече.


В Израиле даже незнакомые между собой люди всегда после приветствия задают друг другу вопросы о здоровье:

?מַה שְלוֹמְךָ
(ма шломхА?)
«Как твоё (м. р.) здоровье? Как ты поживаешь?»

?מַה שלוֹמֵך
(ма шломЭх?)
«Как твоё (ж. р.) здоровье? Как ты поживаешь?»