понедельник, 11 июня 2018 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

ׂ(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/jGMXgPW6bXE

Я приветствую всех, кому интересен такой древний и, в то же время, такой молодой язык - иврит!

Я буду помогать вам его изучать. Я не оговорился, именно помогать, потому что только ваше желание и ваша работоспособность позволят вам научиться разговаривать, читать и писать на этом языке. А моя задача - объяснять вам, как правильно шаг за шагом продвигаться навстречу вашей цели.

Как я понимаю, у всех, кто сейчас меня слушает и читает эти строки, есть стремление овладеть языком еврейского народа - ивритом. Не так ли?

Иврит — язык более компактный и более логичный, чем русский.

среда, 6 июня 2018 г.

УРОК № 26. ЧТО ГОВОРЯТ ПРИ ЗНАКОМСТВЕ?

УРОК № 26. ЧТО ГОВОРЯТ ПРИ ЗНАКОМСТВЕ?

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/sMvuj6pTsBs

Вопросительное слово מה (ма) используется также и при знакомстве.


Зададим вопрос лицу мужского пола:

?מַה שִמךָ
(ма шимхА?)
«Как твоё имя (м. р.)?»

Слово שִמךָ (шимхА) образовано от слова שֵם (шэм) со значением «имя (человека; репутация)».

Заметьте, что в русском языке задаётся вопрос «Как твоё имя?», а в иврите – «Что твоё имя?».

вторник, 5 июня 2018 г.

УРОК № 25. КАК ОБОЗНАЧАЕТСЯ ВОЗРАСТ?

УРОК № 25. КАК ОБОЗНАЧАЕТСЯ ВОЗРАСТ?

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/PzcuMqJGSj4

Возраст - дело тонкое и деликатное. И, тем не менее, как-то необходимо реагировать на вопросы о количестве прожитых лет того или иного человека.


В ответе на вопрос о возрасте используются слова женского рода, потому что слово שָנָה (шанА) со значением «год» относится к женскому роду.

Однако само слово שָנָה (шанА) в данном контексте не произносится.


В иврите, в отличие от русского языка, в зависимости от того, к кому мы обращаемся - к мужчине или женщине - вопрос «Сколько тебе лет?» будет задаваться по-разному.

понедельник, 4 июня 2018 г.

УРОК № 24. КАКОЙ ЭТО ЦВЕТ?

УРОК № 24. КАКОЙ ЭТО ЦВЕТ?

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/Kfz-XJFS110

Давайте познакомимся со словами, которые обозначают цвета радуги.

Многие ещё со школы помнят знаменитую фразу: «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан». Благодаря этому мнемоническому высказыванию в русском языке запоминается расположение цветов в радуге: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый.


Особенностями слов, которые связаны с цветами радуги и их оттенками, является то, что гласный звук (о) в словах мужского рода заменяется гласным звуком (у) в других формах данных слов.

воскресенье, 3 июня 2018 г.

УРОК № 23. КТО, КУДА И С КЕМ ПРИХОДИТ?

УРОК № 23. КТО, КУДА И С КЕМ ПРИХОДИТ?

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/qsUMxYOVs-0

Урок мы начнём с маленького диалога:

?לְאָן אַתָה בָּא
(лэАн атА ба?)
«Куда ты идёшь/приходишь (м. р.)?»

Слово בָּא (ба) образовано от слова לָבוֹא (лавО) со значениями «приходить; идти, подходить (приближаться); совершаться, следовать, наступать (о времени или событии); входить, заходить».

.אֲנִי בָּא לְתֵיאַטרוֹן
(анИ ба лэ-тэатрОн.)
«Я иду/прихожу (м. р.) в театр».

пятница, 1 июня 2018 г.

УРОК № 22. КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ НЕДЕЛИ?

УРОК № 22. КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ НЕДЕЛИ?

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/kmdEPpOtA2k

Как называются в иврите дни недели?

Дни недели в иврите, кроме субботы, как бы пронумерованы и не имеют специальных названий.


Для начала давайте зададим следующий вопрос:

?אֵיזֶה יוֹם הַיוֹם
(Эйзэ йом hа-йом?)
«Какой сегодня день?»

четверг, 31 мая 2018 г.

УРОК № 21. КОТОРЫЙ ЧАС? (часть 2)

УРОК № 21. КОТОРЫЙ ЧАС? (часть 2)

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/iB-K5jzW0eI

Давайте рассмотрим такое обозначение времени, когда минутная стрелка часов находится на цифре «6», а также на левой стороне циферблата.

?מָה הַשָעָה
(ма hа-шаА?)
«Который час?»

.הַשָעָה שְתַיִים וָחֵצִי
(hа-шаА штАйим ва-хЭци.)
«2 часа и половина».